• [EN] From top to bottom our spacious Suites have been reimagined to provide premium amenities, sophisticated design and stylish interiors, with a relaxed lounge area, well-appointed kitchen facilities and a sun-drenched balcony or terrace. Too good to be true? Well, this is just one reason why you should visit us as soon as travel permits. We can't wait to welcome you to the Algarve, and to our amazing hotel.
__

[PT] As nossas Suites espaçosas foram reinventadas para oferecer comodidades premium, um design sofisticado e interiores elegantes, com uma área de estar relaxante, cozinha totalmente equipada e varanda ou terraço ensolarado. É muito bom para ser verdade? Bem, este é apenas um dos motivos pelo qual nos deve visitar. Esperamos recebê-los logo que possível no Wyndham Grand Algarve.

#wyndham  #wyndhamgrand #wyndhamgrandalgarve #portugal #algarve
    00
    [EN] From top to bottom our spacious Suites have been reimagined to provide premium amenities, sophisticated design and stylish interiors, with a relaxed lounge area, well-appointed kitchen facilities and a sun-drenched balcony or terrace. Too good to be true? Well, this is just one reason why you should visit us as soon as travel permits. We can't wait to welcome you to the Algarve, and to our amazing hotel. __ [PT] As nossas Suites espaçosas foram reinventadas para oferecer comodidades premium, um design sofisticado e interiores elegantes, com uma área de estar relaxante, cozinha totalmente equipada e varanda ou terraço ensolarado. É muito bom para ser verdade? Bem, este é apenas um dos motivos pelo qual nos deve visitar. Esperamos recebê-los logo que possível no Wyndham Grand Algarve. #wyndham #wyndhamgrand #wyndhamgrandalgarve #portugal #algarve
  • [EN] What's particularly special about Spring? The weather is warmer, the daylight increases, the flowers bloom and the Wyndham Grand Algarve relaunches having undergone a complete transformation. Curious about our revamping? 
- Stay tuned to find out more.
__

[PT] O que tem de especial a primavera? A temperatura aquece, os dias aumentam, as flores desabrocham e o Wyndham Grand Algarve relança-se após uma transformação completa. Está curioso?
- Fique atento para saber mais.

#wyndham #wyndhamgrand #wyndhamgrandalgarve #portugal #algarve
    00
    [EN] What's particularly special about Spring? The weather is warmer, the daylight increases, the flowers bloom and the Wyndham Grand Algarve relaunches having undergone a complete transformation. Curious about our revamping? - Stay tuned to find out more. __ [PT] O que tem de especial a primavera? A temperatura aquece, os dias aumentam, as flores desabrocham e o Wyndham Grand Algarve relança-se após uma transformação completa. Está curioso? - Fique atento para saber mais. #wyndham #wyndhamgrand #wyndhamgrandalgarve #portugal #algarve
  • [EN] We all keep our fingers crossed that Portugal remains considered safe to visit this summer, and we look forward to welcoming back our UK Guests to the most sought-after destination in Europe. All prevention and control measures are in place to ensure you have a most safe and thoroughly enjoyable stay with us.
__

[PT] Esperamos que Portugal continue a ser considerado seguro para visitar este Verão, e estamos ansiosos para receber de volta os nossos hóspedes do Reino Unido no destino mais procurado da Europa. Todas as medidas de prevenção e controlo estão em vigor para garantir que os nossos hóspedes tenham uma estadia segura conosco.

#wyndham #wyndhamgrand #wyndhamgrandalgarve #algarve #portugal
    00
    [EN] We all keep our fingers crossed that Portugal remains considered "safe" to visit this summer, and we look forward to welcoming back our UK Guests to the most sought-after destination in Europe. All prevention and control measures are in place to ensure you have a most safe and thoroughly enjoyable stay with us. __ [PT] Esperamos que Portugal continue a ser considerado "seguro" para visitar este Verão, e estamos ansiosos para receber de volta os nossos hóspedes do Reino Unido no destino mais procurado da Europa. Todas as medidas de prevenção e controlo estão em vigor para garantir que os nossos hóspedes tenham uma estadia segura conosco. #wyndham #wyndhamgrand #wyndhamgrandalgarve #algarve #portugal
  • [EN] For sports enthusiasts, Quinta do Lago's Campus really does have it all: from tennis & other racquet sports, to cycling and watersports, fitness classes, training camps, and personal training.

 One of the best high-performance training centers in Europe is available within just 4 minutes of The Wyndham Grand Algarve.

Credits: qdlresort
__

[PT] Para os entusiastas do desporto, o Campus da Quinta do Lago tem tudo aquilo que necessita: desde ténis e outros desportos similares, a ciclismo e desportos aquáticos, aulas de fitness, e treino pessoal.

Um dos melhores centros de treino de alto desempenho da Europa está disponível a apenas 4 minutos do Wyndham Grand Algarve.

#wyndham #wyndhamgrand #wyndhamgrandalgarve
    00
    [EN] For sports enthusiasts, Quinta do Lago's Campus really does have it all: from tennis & other racquet sports, to cycling and watersports, fitness classes, training camps, and personal training. One of the best high-performance training centers in Europe is available within just 4 minutes of The Wyndham Grand Algarve. Credits: qdlresort __ [PT] Para os entusiastas do desporto, o Campus da Quinta do Lago tem tudo aquilo que necessita: desde ténis e outros desportos similares, a ciclismo e desportos aquáticos, aulas de fitness, e treino pessoal. Um dos melhores centros de treino de alto desempenho da Europa está disponível a apenas 4 minutos do Wyndham Grand Algarve. #wyndham #wyndhamgrand #wyndhamgrandalgarve
  • [EN] How delightful would it be to wrap up your day with this view?

You could be here soon, at the wonderful Wyndham Grand Algarve.
__

[PT] Quão maravilhoso seria terminar o dia com esta vista?

Convidamo-lo para estar aqui em breve, no Wyndham Grand Algarve.

#wyndham #wyndhamgrand #wyndhamgrandalgarve
    00
    [EN] How delightful would it be to wrap up your day with this view? You could be here soon, at the wonderful Wyndham Grand Algarve. __ [PT] Quão maravilhoso seria terminar o dia com esta vista? Convidamo-lo para estar aqui em breve, no Wyndham Grand Algarve. #wyndham #wyndhamgrand #wyndhamgrandalgarve
  • [EN] Boasting spectacular fairways and well-defined greens, Laranjal Golf Couse is renowned for its five beautiful lakes, umbrella pines, cork-oaks and orange trees. Previously voted Best Golf Course at the Portuguese Travel Awards, its distinctive rolling terrain has been expertly designed and manicured to provide you with a world-class golfing experience.

Come and see for yourself the Algarve's most charming and picturesque golf course, within 10 minutes from The Wyndham Grand Algarve.
__

[PT] Com vistas espetaculares e a cor verde bem definida, o Campo de Golf do Laranjal é conhecido pelos seus cinco lagos, pinheiros mansos, sobreiros e laranjeiras. Eleito o Melhor Campo de Golfe nos Portuguese Travel Awards, o seu distinto terreno ondulado foi concebido e bem cuidado para lhe proporcionar uma experiência de golfe de classe mundial.

Veja por si mesmo o campo de golfe mais charmoso e pitoresco do Algarve, a cerca de 10 minutos do Wyndham Grand Algarve.

#wyndham #wyndhamgrand #wyndhamgrandalgarve
    00
    [EN] Boasting spectacular fairways and well-defined greens, Laranjal Golf Couse is renowned for its five beautiful lakes, umbrella pines, cork-oaks and orange trees. Previously voted Best Golf Course at the Portuguese Travel Awards, its distinctive rolling terrain has been expertly designed and manicured to provide you with a world-class golfing experience. Come and see for yourself the Algarve's most charming and picturesque golf course, within 10 minutes from The Wyndham Grand Algarve. __ [PT] Com vistas espetaculares e a cor verde bem definida, o Campo de Golf do Laranjal é conhecido pelos seus cinco lagos, pinheiros mansos, sobreiros e laranjeiras. Eleito o Melhor Campo de Golfe nos Portuguese Travel Awards, o seu distinto terreno ondulado foi concebido e bem cuidado para lhe proporcionar uma experiência de golfe de classe mundial. Veja por si mesmo o campo de golfe mais charmoso e pitoresco do Algarve, a cerca de 10 minutos do Wyndham Grand Algarve. #wyndham #wyndhamgrand #wyndhamgrandalgarve
  • [EN] This year, on International Women's Day, we are celebrating Catherine of Braganza, daughter of King John IV, who re-took the Portuguese throne from the Spanish in 1640.

Later, Catherine became the Queen of England, Scotland and Ireland, from 1662 to 1685, by marrying King Charles II.

Life in England wasn´t easy for this Queen, her devotion to the Roman Catholic faith prevents her from being crowned. Despite her difficult days and her inability to give an heir to the King, Catherine left an important legacy to the British crown: she introduced to the Kingdom the famous habit of drinking tea, marmalade, cane, lacquer, cotton, porcelain, cutlery and tobacco.

Widowed on February 16, 1685, Catherine remained in England during the reign of her brother-in-law Jaime II, and returned to Portugal where she died in 1705, at the age of 67.

From then to nowadays, Catherine's impact leaves no room for doubt in the influence she had on the United Kingdom's customs.

Credits: guiadacidade.pt
___

[PT] Este ano, no Dia Internacional da Mulher, celebramos Catarina de Bragança, filha de D. João IV, que retomara o trono português aos espanhóis em 1640.

Catarina tornou-se a Rainha da Inglaterra, Escócia e Irlanda, de 1662 a 1685, ao se casar com o Rei Carlos II.

A vida em Inglaterra não foi fácil para esta rainha, a sua devoção à fé católica romana impediu-a de ser coroada. Apesar dos seus dias difíceis e da sua incapacidade de dar um herdeiro ao rei, Catarina deixou um legado importante para a coroa britânica: ela introduziu no Reino o famoso hábito de beber chá, geleia, cana, laca, algodão, porcelana, talheres e tabaco .

Viúva em 16 de fevereiro de 1685, Catarina permaneceu na Inglaterra durante o reinado do seu cunhado Jaime II, e retornou a Portugal, onde faleceu em 1705, com 67 anos.

Aos dias de hoje, o impacto de Catarina não deixa margem para dúvida sobre a sua influência sobre os costumes no Reino Unido.

#wyndham #wyndhamgrand #wyndhamgrandalgarve #internationalwomensday
    00
    [EN] This year, on International Women's Day, we are celebrating Catherine of Braganza, daughter of King John IV, who re-took the Portuguese throne from the Spanish in 1640. Later, Catherine became the Queen of England, Scotland and Ireland, from 1662 to 1685, by marrying King Charles II. Life in England wasn´t easy for this Queen, her devotion to the Roman Catholic faith prevents her from being crowned. Despite her difficult days and her inability to give an heir to the King, Catherine left an important legacy to the British crown: she introduced to the Kingdom the famous habit of drinking tea, marmalade, cane, lacquer, cotton, porcelain, cutlery and tobacco. Widowed on February 16, 1685, Catherine remained in England during the reign of her brother-in-law Jaime II, and returned to Portugal where she died in 1705, at the age of 67. From then to nowadays, Catherine's impact leaves no room for doubt in the influence she had on the United Kingdom's customs. Credits: guiadacidade.pt ___ [PT] Este ano, no Dia Internacional da Mulher, celebramos Catarina de Bragança, filha de D. João IV, que retomara o trono português aos espanhóis em 1640. Catarina tornou-se a Rainha da Inglaterra, Escócia e Irlanda, de 1662 a 1685, ao se casar com o Rei Carlos II. A vida em Inglaterra não foi fácil para esta rainha, a sua devoção à fé católica romana impediu-a de ser coroada. Apesar dos seus dias difíceis e da sua incapacidade de dar um herdeiro ao rei, Catarina deixou um legado importante para a coroa britânica: ela introduziu no Reino o famoso hábito de beber chá, geleia, cana, laca, algodão, porcelana, talheres e tabaco . Viúva em 16 de fevereiro de 1685, Catarina permaneceu na Inglaterra durante o reinado do seu cunhado Jaime II, e retornou a Portugal, onde faleceu em 1705, com 67 anos. Aos dias de hoje, o impacto de Catarina não deixa margem para dúvida sobre a sua influência sobre os costumes no Reino Unido. #wyndham #wyndhamgrand #wyndhamgrandalgarve #internationalwomensday
  • [EN] Built in peaceful surroundings, Wyndham Grand Algarve offers 132 suites, with one, two or three bedroom split level pacious suites. An uncluttered living room, with a beautifully crafted dining area and a perfectly appointed en-suite bathroom has everything you could possible wish for, and is ideal for a romantic break, or the perfect family holiday, or you and your friends gathering together.

Come and enjoy a taste of the Grand things in life.
___

[PT] Construído numa zona calma, o Resort oferece 132 suites espaçosas, de um, dois e três quartos, distribuídas em 2 pisos. Para além dos quartos, com casa de banho privativa, cada suite possui uma ampla sala de estar, com espaço para refeições, e uma casa de banho social, tornando-se o cenário ideal quer para uma estadia romântica, quer para disfrutar de umas férias perfeitas em família. 

#wyndham #wyndhamgrand #wyndhamgrandalgarve
    00
    [EN] Built in peaceful surroundings, Wyndham Grand Algarve offers 132 suites, with one, two or three bedroom split level pacious suites. An uncluttered living room, with a beautifully crafted dining area and a perfectly appointed en-suite bathroom has everything you could possible wish for, and is ideal for a romantic break, or the perfect family holiday, or you and your friends gathering together. Come and enjoy a taste of the Grand things in life. ___ [PT] Construído numa zona calma, o Resort oferece 132 suites espaçosas, de um, dois e três quartos, distribuídas em 2 pisos. Para além dos quartos, com casa de banho privativa, cada suite possui uma ampla sala de estar, com espaço para refeições, e uma casa de banho social, tornando-se o cenário ideal quer para uma estadia romântica, quer para disfrutar de umas férias perfeitas em família. #wyndham #wyndhamgrand #wyndhamgrandalgarve
  • [EN] Imagine a beach nestled in the Ria Formosa Natural Park, the most important humid zone in Europe, with a labyrinth of canals, islands, marshland and sandy beaches. 

Within a walking distance to the beach, Wyndham Grand Algarve offers you a unique chance to be amazed by the surrounding nature every day, every time.

Credits: @qdlresort 
___

[PT] Imagine uma praia inserida no Parque Natural da Ria Formosa, a zona húmida mais importante da Europa, com um labirinto de canais, ilhas, sapais e praias arenosas.

A uma curta distância a pé da praia, o Wyndham Grand Algarve oferece-lhe uma oportunidade única de se surpreender com a natureza circundante todos os dias, em todos os momentos.

Créditos: @qdlresort 

#wyndham #wyndhamgrand #wyndhamgrandalgarve
    00
    [EN] Imagine a beach nestled in the Ria Formosa Natural Park, the most important humid zone in Europe, with a labyrinth of canals, islands, marshland and sandy beaches. Within a walking distance to the beach, Wyndham Grand Algarve offers you a unique chance to be amazed by the surrounding nature every day, every time. Credits: @qdlresort ___ [PT] Imagine uma praia inserida no Parque Natural da Ria Formosa, a zona húmida mais importante da Europa, com um labirinto de canais, ilhas, sapais e praias arenosas. A uma curta distância a pé da praia, o Wyndham Grand Algarve oferece-lhe uma oportunidade única de se surpreender com a natureza circundante todos os dias, em todos os momentos. Créditos: @qdlresort #wyndham #wyndhamgrand #wyndhamgrandalgarve
  • [EN] Pamper your family like crazy over Easter.

Set in the quiet surroundings of Quinta do Lago, within walking distance of the beach and some world-famous golf courses, the Wyndham Grand Algarve offers you the most spacious Suites in the Algarve, all with a fully equipped kitchen, and a large private outdoor space for your comfort, privacy and safety.

This offer is available when you book directly with us:
Tel.: +351 289 000 380
E-mail.: reservations@wyndhamgrandalgarve.com
___

[PT] Cuide da sua família na Páscoa.

Situado na tranquila zona da Quinta do Lago, a uma curta distância da praia e dos campos de golfe, o Wyndham Grand Algarve oferece-lhe Suites extra espaçosas com cozinha totalmente equipada e um amplo espaço exterior privado, para o seu conforto e segurança.

Esta oferta está disponível apenas através de reservas diretas:
Tel .: +351 289 000 380
Email: reservations@wyndhamgrandalgarve.com

#wyndham #wyndhamgrand #wyndhamgrandalgarve
    00
    [EN] Pamper your family like crazy over Easter. Set in the quiet surroundings of Quinta do Lago, within walking distance of the beach and some world-famous golf courses, the Wyndham Grand Algarve offers you the most spacious Suites in the Algarve, all with a fully equipped kitchen, and a large private outdoor space for your comfort, privacy and safety. This offer is available when you book directly with us: Tel.: +351 289 000 380 E-mail.: reservations@wyndhamgrandalgarve.com ___ [PT] Cuide da sua família na Páscoa. Situado na tranquila zona da Quinta do Lago, a uma curta distância da praia e dos campos de golfe, o Wyndham Grand Algarve oferece-lhe Suites extra espaçosas com cozinha totalmente equipada e um amplo espaço exterior privado, para o seu conforto e segurança. Esta oferta está disponível apenas através de reservas diretas: Tel .: +351 289 000 380 Email: reservations@wyndhamgrandalgarve.com #wyndham #wyndhamgrand #wyndhamgrandalgarve
  • [EN] Welcome to the splendour of our Grand Suites.
Our 66m² one bedroom suites are creatively designed with special focus on comfort and functionality. The design is centred on natural products with an artistic vision. The Suites overlook our beautifully manicured gardens, featuring indigenous flora and offering the perfect atmosphere to forget the busy world and simply rejuvenate. Come and enjoy the comfort of the most stylish and spacious one bedroom Suites in the Algarve.
___

[PT]  Bem-vindo ao esplendor das nossas Grand Suites.
As Suites de 66m² de um quarto foram projetadas de forma criativa com especial foco no conforto e na funcionalidade. O design está centrado em produtos naturais com uma visão artística. As Suites têm vista para os verdejantes jardins e oferecem o ambiente perfeito para esquecer o mundo lá fora e simplesmente rejuvenescer. Venha desfrutar do conforto das Suites mais elegantes e espaçosas do Algarve.

#wyndham #wyndhamgrand #wyndhamgrandalgarve
    00
    [EN] Welcome to the splendour of our Grand Suites. Our 66m² one bedroom suites are creatively designed with special focus on comfort and functionality. The design is centred on natural products with an artistic vision. The Suites overlook our beautifully manicured gardens, featuring indigenous flora and offering the perfect atmosphere to forget the busy world and simply rejuvenate. Come and enjoy the comfort of the most stylish and spacious one bedroom Suites in the Algarve. ___ [PT] Bem-vindo ao esplendor das nossas Grand Suites. As Suites de 66m² de um quarto foram projetadas de forma criativa com especial foco no conforto e na funcionalidade. O design está centrado em produtos naturais com uma visão artística. As Suites têm vista para os verdejantes jardins e oferecem o ambiente perfeito para esquecer o mundo lá fora e simplesmente rejuvenescer. Venha desfrutar do conforto das Suites mais elegantes e espaçosas do Algarve. #wyndham #wyndhamgrand #wyndhamgrandalgarve
  • [EN] To celebrate Valentine’s Day this year, we would like to share a traditional Algarve fairy tale with you:

Once upon a time, a Moorish King from the Algarve married Gilda, a beautiful woman from northern Europe. Gilda started to suffer from deep sadness being unable to see the snow-covered fields of her native home. 

Afraid of losing his beloved wife, the Moorish King ordered almond trees to be planted throughout the Algarve, so that, even before early spring, they were already covered with flowers. As soon as the first flowers started to bloom, the King said to Gilda:
- My love come with me to the balcony of the highest tower of the castle and you will be enchanted by an amazing sight! 

When she reached the top of the tower, the queen cried with joy when she saw the land covered by a white mantle – a blanket of snow. See, the king said, smiling, your wishes have been fulfilled!

Since then, the almond flowers bloom in the Algarve from January to the end of Spring season, as a reminder that the magic of love lasts forever. 
___

[PT] Para celebrar o Dia dos Namorados, escolhemos partilhar convosco uma lenda tradicional do Algarve: 

Um Rei Mouro do Algarve casara com Gilda, uma bela mulher do norte da Europa. No Algarve, Gilda sofrera uma tristeza profunda por não ver os campos cobertos de neve, à semelhança da sua terra Natal.

Com receio de perder a sua esposa amada, o Rei Mouro ordenou que se fizessem plantações de amendoeiras em todo o Algarve, para que, no início da Primavera já estivessem cobertas de flor.

O bom rei, antevendo a alegria que Gilda havia de sentir, disse-lhe:
 - Gilda, vinde comigo à varanda da torre mais alta do castelo e contemplareis um espetáculo encantador!
 Logo que chegou ao alto da torre, a rainha bateu palmas e soltou gritos de alegria ao ver todas as terras cobertas por um manto branco, que julgou ser um manto de neve.

Desde então, as flores de amendoeira desabrocham no Algarve de janeiro até ao fim da Primavera, para que nos recordemos de que a magia do amor dura para sempre.
    00
    [EN] To celebrate Valentine’s Day this year, we would like to share a traditional Algarve fairy tale with you: Once upon a time, a Moorish King from the Algarve married Gilda, a beautiful woman from northern Europe. Gilda started to suffer from deep sadness being unable to see the snow-covered fields of her native home. Afraid of losing his beloved wife, the Moorish King ordered almond trees to be planted throughout the Algarve, so that, even before early spring, they were already covered with flowers. As soon as the first flowers started to bloom, the King said to Gilda: - My love come with me to the balcony of the highest tower of the castle and you will be enchanted by an amazing sight! When she reached the top of the tower, the queen cried with joy when she saw the land covered by a white mantle – a blanket of snow. "See," the king said, smiling, "your wishes have been fulfilled!" Since then, the almond flowers bloom in the Algarve from January to the end of Spring season, as a reminder that the magic of love lasts forever. ___ [PT] Para celebrar o Dia dos Namorados, escolhemos partilhar convosco uma lenda tradicional do Algarve: Um Rei Mouro do Algarve casara com Gilda, uma bela mulher do norte da Europa. No Algarve, Gilda sofrera uma tristeza profunda por não ver os campos cobertos de neve, à semelhança da sua terra Natal. Com receio de perder a sua esposa amada, o Rei Mouro ordenou que se fizessem plantações de amendoeiras em todo o Algarve, para que, no início da Primavera já estivessem cobertas de flor. O bom rei, antevendo a alegria que Gilda havia de sentir, disse-lhe: - Gilda, vinde comigo à varanda da torre mais alta do castelo e contemplareis um espetáculo encantador! Logo que chegou ao alto da torre, a rainha bateu palmas e soltou gritos de alegria ao ver todas as terras cobertas por um manto branco, que julgou ser um manto de neve. Desde então, as flores de amendoeira desabrocham no Algarve de janeiro até ao fim da Primavera, para que nos recordemos de que a magia do amor dura para sempre.